Si kara Mahaange witi wenang
Si
Kara‘ wo si kakariana karegas mengaraaz. In toro ni itu sia ém wéwéhan um
pegena-genangen. Kuana wia si kakariana,
"Tinalingaku la sé Iaiez witi
Wénang én tahseselah. Ni aku gimenang i mangé wana." "Taan kura
kahuman kamu toro mange ti Wenang?" Li- gawen la ni kakariana. Mingkot la
sia, "Ni aku eng kumonta' witu muri un trek." A sia mawénét la menéro
un trek. Si tare mawitu la witu un tembir u lalan, wéwéhan un trek
esa |imiso'ma witu. Si kara' mahk0konta' witu muri un trek taan si tahiouso
zou' ing kimonta'ma. Un trek é ni meméhé-méhé umana taan si kara' en zéi'kan
witu.
“In tarékan éng kura ka-human ni ko toro mangé ti Wenang?" ligawen
la ni kakafiana. tas ni ama‘," mingkot la sia lam Ni aku é la rnuni witu unahwuni
witu untas. Masandomé im woondo, kamang si ama' i mawénét mange ti Wenang,
liniuzna na un tas. Si ama' i ni mangé én zei'kan karia ni "Kura kahuman
in tarékan ko toro mangé ti Wenang?" Iigawen Ia ni kakariana. "Ni aku
éIa mapatahu' witu ung kazo a singké pa-haalien ti Wenang," mingkot la
sia, a la mahwuni witu ung kazo. Taan un trek én totoz wuta. Ni itumo zéi‘kan
péléng ang kazo én toro pakaalien. Un trek karia a singké ni meméhé-méhé umana
zé-i‘kan karia ni kara'. In tarékan kura kahuman ko i mangé ti Wenang?"
li- gawen la ni kakariana. "Ni aku é sumaké witu um wawo un tétéwél ni
menana-haz," mingkot la sia, a mamenéro si menanahaz. Si Kara‘ simaké la
witu un tétéwél ni menanahaz. Taan kumompdmé sia i ka- nawu'ma, pahapaan
tinoromé u reges repet. Si menanahaz é makasa uman menéwé-néwél zéi'm0 karia ni
kara'. In tarékan kura kahuman ni ko mangé ti Wenang?’ Iigawen la ni kakariana.
Mingkot la ska, ‘Ni aku é mapawéhé ti Wenang mengesa umana." A sia
mengonta-ngoma'ma ma-pawéhé ti Wenang. Si kara' kumonta'ma. womahkonta'. a
mengonta-ng0nta‘ma. A sia i kaayoma witi Wenang. Lumigaw la sia wia si Kara‘
mahwiti-witi We-nang, "Wisa am wéwéhan né ialez tua'na wo rembuz?“ Mingkot
Ia si kara' witi rembuz? Ni séra én zéi'kan Wenang, "Sé lalez tua'na wo I
mahwia-wia am Wenang. Akaz uman sé lalez oki' sé mahwia-wia am Wenang. Sé lalez
tua'na wo rembuz é mahwiti-witi talun." Ang kumonta'ma si kara' wana am
Wenang mangé ti waléna. Si kara' witi talun mengonta-ngonta‘ mengesaumana. lng
kawuwuri ni kara' ti talun, sia mileka si kakafiana. Karegas séra i men-garaaz
ang kuana wia si kakariana, "Mé ikatu-zu'momé witi tampa walina én zéi'kan
sekezé
Si kara hendak ke Manado
Katak
dan temannya sedang berjemur. Ketikaitu katak sedang berpikir-pikir. Dia
berkata kepada temannya, "Saya dengar Ialat-Ialat di Manado besar sekali.
Saya pikir saya akan pergi ke sana. " "Tetapi bagaimana kamu bisa
pergi ke Manado?" tanya temannya. "Saya akan melompat di belakang
truk, "jawabnya. dan dia berangkat mencari truk. Baru saja dia tiba di pinggir
jalan, satu truk melewati tempat itu. Katak coba melompat ke belakang truk,
tetapi dia melompat terlalu jauh. Truk berjalan terus tanpa katak.
"Sekarang bagaimana kamu bisa pergi ke Manado?"
tanya temannya "Saya akan bersembunyi di dalam tas bapak, "jawabnya
dan dia pergi bersembunyi di dalam tas. Keesokan paginya ketika bapak itu pergi
ke Manado, dia /upa membawa tasnya. Bapak itu pergi tanpa katak. "Bagaimana
bisa pergi ke Manado sekarang?' tanya temannya. "Saya akan masuk di dalam
karung cengkih yang akan dibawa ke Manado, ' dia menjawab, Ialu berangkat bersembunyi
di dalam karung. Akan tetapi. truk terlalu penuh jadi semua karung tidak bisa
diangkut. Truk dengan kopra berjalan terus tanpa katak "Bagaimana bisa
pergi ke Manado sekarang?" tanya temannya. “Saya akan naik ke atas sayap
burung elang, " jawabnya, dan dia berangkat mencari burung elang. Katak
naik ke atas sayap burung elang. Tetapi tiba-tiba dia jatuh karena ada angin
besar. Burung elang terbang terus tanpa katak. bagaimana bisa pergi ke manado
sekarang? tanya temannya" saya akan pergi ke manado sendiri,
"jawabnya dan dia melompat-lompat ke manado katak melompat dan melompat dan melompat lagi.. Akhimya, dia tiba di Manado.
"Di mana ada IaIat- Ialat yang besar dan gemuk?“ tanya katak kepada katak
yang tinggal di Manado. "Lalat-Ialat yang besar dan gemuk? Mereka tidak tinggal
di Manado, "jawab katak Manado itu, 'Hanya Ialat-Ialat yang kecil tinggal
di Manado Lalat-Ialat yang besar dan gemuk tinggal di hutan. ' Lalu, katak dari
Manado melompat ke rumahnya. Katak dan hutan itu melompat sendiri saja. Ketika
katak pulang; ke hutan, dia melihat temannya. Sambil mereka sedang berjemur
kataw berkata kepada temannya, "Situasi di tempat lain tidak selah, baik.
"
sumber
:cerita-cerita dalam bahasa tombulu : Sisisilen Tombulu
Comments
Post a Comment